Header trabalenguas mexicanos

Trabalenguas mexicanos divertidos y llenos de sorpresas

“El otorrinolaringologo de parangaricutirimicuarillo
desotorrinolaringologodeparangaricutirimicuarillarse
desotorrinolaringologo de parangaricutirimicuarillo que logre
desotorrinolaringologodeparangaricutirimicuarillarlo,
un buen desotorrinolaringologodeparangaricutirimicuarillador sera...”
“La pelota bota, bota en la bota de Carlota. ¡Quita la bota Carlota que la pelota bota!”
“En el piso puse una pesa.
dando saltos. Pasa Paso y pisa la pesa
Se va sola Sonia. que puse en el piso.”
“Si Sansón no sazona su salsa con sal,
y si alguien silva como silva Silvia le sale sosa; le sale sosa su salsa
es porque Silvia le enseño a silvar a Sansón si la sazona sin sal.”

Los trabalenguas forman parte de la gran mayoría de culturas del mundo y como no podía ser de otra manera, en México también son muy utilizados. La gran comunidad de hispanohablantes tiene múltiples trabalenguas que se utilizan habitualmente en las escuelas, aunque es cierto que en el caso de los mexicanos algunos son verdaderamente difíciles, como el del ejemplo que hemos dado. Este tipo de trabalenguas, aunque sirven como método didáctico, principalmente están dirigidos a los niños que tienen una edad más avanzada y que dominan en mayor medida la lengua o incluso también se pueden utilizar para los adultos. En cualquier caso, la dificultad de este trabalenguas es más que evidente, algo que gusta a los amantes de este tipo de textos, puesto que se trata de un reto muy divertido.

¿Qué es parangaricutirimicuarillo?

Desde el primer momento que se observa este trabalenguas se puede ver que se trata de un texto bastante complicado, entre otras cosas porque nadie ha sabido explicar aún que significa parangaricutirimicuarillo. En realidad, todo apunta a que se trata de una palabra totalmente inventada, y que se ha incluido para añadir dificultad al texto y ayudar a mejorar la pronunciación de ciertos fonemas problemáticos, en este caso la combinación de “ng” y también el uso de la doble “r”.

Así mismo, otro de los problemas principales que se ven es que en la palabra parangaricutirimicuarillo hay sílabas muy similares que pueden traer confusiones. Tan solo con echarle un primer vistazo al texto seguramente se pueda uno hasta marear, puesto que hay muchas letras pegadas y unas palabras muy largas. Si no añadimos algo más al texto es más que probable que los niños dejen de prestar atención a este trabalenguas, por ello lo habitual es que se le añadan algunas imágenes que hagan que este texto pueda ser aún más divertido. Lógicamente, al no saber qué significa exactamente parangaricutirimicuarillo, esto no se puede representar, pero siempre ayuda que al lado de este texto aparezca un doctor, herramientas de otorrinolaringología o incluso un oído. Seguro que así por lo menos se comprende algo mejor el concepto, es decir los niños pueden saber a qué se dedica un otorrino exactamente, por lo que también tiene su parte educativa.

Las versiones mexicanas

Cada región del mundo cuenta con sus propios trabalenguas, aunque los mexicanos suelen ser mucho más difíciles que otros. Sin embargo, si se sigue hablando del ejemplo, hay que tener en cuenta que se trata de un texto que se puede encontrar en muchas versiones con palabras complicadas e incluso inventadas. Sin ir más lejos, seguro que todo el mundo conoce el famoso “el cielo está enladrillado”, como se puede observar, se trata de una estructura muy similar a la del ejemplo, con la diferencia de que se han utilizado otras palabras extrañas para darle ese grado de dificultad y así poder trabajas con los niños los problemas que presentan los diferentes fonemas.

En Internet se pueden ver muchos trabalenguas de este tipo, pero este mexicano es el que llama especialmente la atención debido a las palabras tan enrevesadas que utiliza y que hacen que este texto se convierta en un auténtico desafío para niños y mayores.

Trabalenguas mexicanos

La importancia de los trabalenguas mexicanos

Este trabalenguas mexicano ayuda bastante a trabajar con los niños la pronunciación de la letra “r”. No cabe duda de que esta letra es una de las más difíciles del alfabeto castellano debido a que la posición que tienen que adoptar los labios y la lengua es complicada. Si encima la “r” es doble, el reto es mucho mayor, puesto que el sonido que hay que emitir es más alargado y un poco más duradero, a la par de que hay que hacer más fuerza para que suene mejor. Al utilizar la palabra “otorrinolaringólogo” y jugar con ella añadiéndole prefijos y sufijos, además de otras palabras, favorecemos a que los más pequeños puedan dominar perfectamente este fonema aunque tarden un tiempo en hacerlo.

Seguramente no se lo aprendan en 10 minutos, puesto que son palabras complicadas, largas e inventadas, que requieren su tiempo para memorizarlo en su cabeza. Sin embargo, se presenta como una herramienta didáctica perfecta para que la dicción vaya mejorando poco a poco. ¿Este trabalenguas tiene más beneficios?

  • En concreto, este trabalenguas mexicano mejora notablemente la habilidad lectora del niño, puesto que se tiene que esforzar para dominar palabras que nunca antes había visto y de una extensión larga. Ocurre lo mismo con otros trabalenguas de origen mexicano.
  • Es muy bueno para desarrollar la capacidad de oratoria en los pequeños al necesitar tiempo para aprenderlo. A medida que practiquen, poco a poco irán adoptando un habla mejorada.
  • Enriquecen el vocabulario de los niños y el de los mayores. Para ello estos textos utilizan palabras complejas y poco usuales que son útiles para adquirir una cultura lingüística estupenda.
  • No se puede olvidar que los trabalenguas son muy divertidos, ya que al no ser fáciles de aprender, en los momentos de ensayo y práctica se dirán palabras muy graciosas que puede provocar más de una risa.
  • Gracias a este tipo de trabalenguas los niños pueden ser más creativos y desarrollar su imaginación. Terminarán inventando sus propios trabalenguas con palabras inexistentes como es el caso de

México y los trabalenguas

Las cultura mexicana tiene unas costumbres y tradiciones muy arraigadas, por este motivo no es de extrañar que los trabalenguas que se han pasado de padres a hijos como una especie de herencia lingüística estén muy presentes en la sociedad. Principalmente se ha utilizado como método educativo, aunque también es cierto que en algunas regiones mexicanas los trabalenguas se utilizan para aumentar la cultura de las poblaciones más pobres debido a la estructura que presentan, al vocabulario que se adquiere y a la destreza que se adopta con ellos. Este tipo de trabalenguas como el del ejemplo, que es algo más complicado, suelen estar dirigido a los adultos, ya que es un texto difícil de aprender. Al final, los trabalenguas mexicanos tienen propuestas para todas las edades y tipos de persona.

Vídeo sobre trabalenguas mexicanos:

Fuentes y referencias: